9/30/2011

Nearly October / Fast Oktober


Although the leaves are still in their majority green… it is already a crisp feeling of fall in the air. 
The mornings and evenings are requiring warmer clothes and just during the day it’s still warm enough for a summer dress. 
I already started layering my dresses and sooner there will be tights and scarves added… :) 


The small abandoned cemetery at Shelburne Rd. is since I found it in spring a favorite spot of mine, although I never thought of making pictures there. But when I found the golden mirror (on curb) on my way to Goodwill, I couldn’t resist to snap a few pictures… 

The mirror since then got painted in off-white and serves as a last-check up-mirror next to our main door. 

Dress / Kleid: Walmart 
Belt, Shoes, Earrings / Gürtel, Schuhe, Ohrringe: Thrift Store / Secondhand Shop 
Blue Cardigan / Blaue Strickjacke: TJMaxx 
Yellow Bangle / Gelber Armreif: Found on Curb / Sperrmüllfund 
White Fabric flowers / Weiße Stoffblumen: selfmade / selbstgemacht 

Obwohl die meisten Blätter an den Bäumen noch grün sind, so ist das Gefühl für Herbst bereits in der Luft. Morgens und am Abend ist es kühl, man benötigt wärmere Kleidung und nur während des Tages ist es noch ausreichend warm für ein Sommerkleid. Ich habe bereits angefangen Kleiderlagen hinzuzufügen und weitere Lagen werden bald dazukommen, denn Strumpfhose und Schal müssen sehr bald schon dabei sein... 
Der kleine aufgegebene Friedhof inmitten des Industriegebiets an der Shelburne Straße ist ein Lieblingsort von mir, seitdem ich über ihn im Frühjahr stolperte... ich dachte nur nicht, daß ich dort je Fotos machen würde. Aber als ich den goldenen Spiegel am Straßenrand fand, konnte ich nicht widerstehen ein paar Bilder zu schießen... 
Der Spiegel wurde danach in beige gestrichen und hängt seitdem neben der Haustür.

9/23/2011

Movement / Bewegung


While being at my parent’s house I rediscovered a small book with early photos from Jaques-Henri Lartigue in the bookshelf. It once came from a Lartigue exhibition in Rostock.
As a child I was both scared and fascinated of his pictures, which often showed some kind of double layers, which I immediately interpreted as ghosts. Nowadays I’m slightly more capable of understanding the effects he tried, to create the illusion of movement in a photo… As I didn’t have a scanner at home, I just made pictures with the camera, which is quite ironic to make photos of photos, but surprisingly it went well and here they are … some of my all - time favourite Lartigue photos … :)


Als ich meine Eltern besuchte, fand ich ein kleines Buch mit Fotos von Jaques- Henri Lartigue (wieder). Es kam einst von einer Ausstellung mit seinen Fotos in Rostock. 
Als Kind war ich sowohl verängstigt als auch fasziniert von seinen Fotos, die oft eine Art doppelte Dimension zu zeigen schienen, die ich sofort als „Geister“ interpretierte. Heutzutage verstehe ich etwas besser, wie er mit diesen Effekten versuchte Bewegung darzustellen. Da ich keinen Scanner zu Hause hatte, habe ich diese Fotos mit der Kamera abfotografiert, aber das ging überraschenderweise recht gut.... und das sind sie, einige meiner Lieblings-Lartigue Fotos... :) 


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails